Asistenţă

Meniul pentru țări

În meniul principal de pe prima pagină sunt afișate țările în ale căror baze de date juridice pot fi efectuate căutări.

Pentru a selecta o țară, faceți clic pe steagul acesteia (sau pe hartă) - veți fi direcționat către ecranul de căutare.

În meniul din partea stângă a ecranului aveți 4 opțiuni:

  • Despre baza națională de date
    Aflați cum este structurată baza națională de date și ce tipuri de acte legislative conține.


  • Căutare
    Puteți căuta în cel puțin o bază de date, în funcție de informațiile disponibile pentru țara respectivă (legislație originală sau consolidată, monitorul oficial al țării, publicații juridice etc.).
    Limbi disponibile - uneori conținutul este disponibil în mai multe limbi oficiale ale țării respective. De exemplu, monitorul oficial al Belgiei este disponibil în limbile franceză, neerlandeză și germană.


  • Linkuri directe
    Primul link vă direcționează către pagina principală a site-ului legislativ național al țării respective.
    Celelalte linkuri vă direcționează către alte pagini de pe site-ul respectiv, de exemplu: legislația tradusă, baza de date terminologică etc.


  • Legislația națională pe EUR-Lex
    Aceste linkuri vă direcționează către listele de acte specifice pentru țara aleasă care sunt disponibile pe EUR-Lex.
    Exemple: măsuri naționale de transpunere, jurisprudență națională etc.

Căutare

Formularul de căutare este aproape același pentru toate țările, indiferent de configurația bazelor naționale de date.

Însă, deoarece funcțiile de căutare prevăzute pentru bazele de date diferă de la țară la țară, vor fi afișate numai criteriile/câmpurile de căutare disponibile.

Sugestii privind căutarea

  • Pentru ajutor și exemple, citiți sfaturile afișate în partea dreaptă.
  • Pentru a găsi un termen într-o limbă pe care nu o cunoașteți, începeți să introduceți cuvântul în limba interfeței (de exemplu, dacă vizualizați interfața în franceză, scrieți în această limbă).
    De îndată ce introduceți 3 caractere, tezaurul EUROVOC va propune unul sau mai multe cuvinte în acea limbă, alături de termenii lor echivalenți, în limba bazei de date în care doriți să formulați căutarea.
    În cazul în care cuvântul pe care l-ați introdus nu poate fi găsit în tezaur, acesta va fi tradus automat în limba bazei de date.

Ajustarea rezultatelor

  • Nu se afișează niciun rezultat sau niciun rezultat nu este relevant?
    Ștergeți unul sau mai multe câmpuri și încercați din nou (astfel, se va lărgi aria de căutare).
  • Obțineți prea multe rezultate?
    Completați mai multe câmpuri și încercați din nou (astfel, vor fi returnate rezultate mai precise).

Rezultatele căutării

Fiecare pagină cu rezultate reia criteriile dumneavoastră de căutare și vă permite:

  • să ștergeți câteva din criteriile de căutare definite inițial sau să adăugați alte criterii suplimentare
  • să efectuați alte căutări, după criterii noi.

Diferențe în afișarea rezultatelor

Pe durata perioadei de tranziție, în timp ce sunt sincronizate tehnologiile de conectare, ar putea apărea anumite diferențe (la nivel de afișaj, opțiuni de traducere disponibile etc.), în funcție de țară:

  • Belgia, Cehia, Grecia, Lituania, Luxemburg, Malta, Portugalia și Slovacia.
    • Rezultatele se afișează în mod diferit pentru fiecare țară (sunt utilizate în special opțiunile de afișare și de navigare ale bazei respective de date).
    • Anumite informații ("număr de pagini afișate", "următoarea pagină" etc.) sunt disponibile numai în limba națională/limbile naționale.


  • Austria, Bulgaria, Croația, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Italia, Irlanda, Letonia, Polonia, Regatul Unit (țară UE până la 31.1.2020), România, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos și Ungaria.
    • Afișare și navigare standard prin intermediul N-Lex.
    • Opțiunea de traducere a rezultatelor.
    • Sunt disponibile căutări în mai multe țări (căutare simultană în peste 2 baze de date).

Traducere automată

Puteți utiliza această funcționalitate pentru a traduce rezultatele căutării (titluri, referințe, rezumate și texte) în oricare din limbile oficiale ale UE.
În prezent, această opțiune este disponibilă numai pentru bazele de date din următoarele țări:

Austria, Bulgaria, Croația, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Italia, Irlanda, Letonia, Polonia, Regatul Unit (țară UE până la 31.1.2020), România, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos și Ungaria.

Utilizare

Traducerea unei pagini complete cu rezultate durează circa 1 minut (viteza depinde de volumul de text).

Dacă rezultatele ocupă mai mult de 1 pagină, trebuie să repetați procedura pentru fiecare pagină în parte.

După traducerea titlurilor, puteți solicita traducerea întregului document de bază.


Căutarea în mai multe baze naționale de date

Puteți utiliza această opțiune dacă doriți să lansați simultan căutări în mai multe țări.

Este disponibilă numai pentru următoarele țări: Austria, Bulgaria, Croația, Danemarca, Estonia, Finlanda, Franța, Germania, Italia, Irlanda, Letonia, Polonia, Regatul Unit (țară UE până la 31.1.2020), România, Slovenia, Spania, Suedia, Țările de Jos și Ungaria.

Căutarea poate fi efectuată simultan pentru cel puțin 2 și maximum 19 țări.

Pentru toate aceste țări, singurul criteriu comun de căutare este căutarea după cuvinte în titlu și în corpul textului.

În meniul din partea stângă a ecranului, selectați țările care vă interesează. Apoi introduceți termenii de căutare în câmpurile prevăzute în acest sens, în limba interfeței.

Imediat după ce introduceți 3 caractere, tezaurul EUROVOC va propune unul sau mai multe cuvinte. Dacă în tezaur nu există cuvântul respectiv, va fi utilizată funcția de traducere automată în limba bazei de date interogate.

Rezultatele căutării sunt prezentate pe țări, pe aceeași pagină. Puteți utiliza instrumentul de traducere automată pentru a traduce rezultatele.


Navigarea pe site-urile țărilor din afara UE

De asemenea, puteți consulta site-urile legislative ale anumitor țări din afara UE.

Faceți clic pe fila „ȚĂRI DIN AFARA UE”.

Pagina a fost redactată inițial în limba engleză. Celelalte versiuni lingvistice sunt rezultatul unei traduceri automate.