Pomoć

Izbornik sa zemljama

U glavnom izborniku na početnoj stranici navedene su zemlje čije pravne baze podataka možete pretraživati.

Da biste odabrali zemlju, kliknite na njezinu zastavu (ili na kartu), što će vas dovesti na zaslon za pretraživanje.

Izbornik s lijeve strane nudi vam četiri opcije:

  • Informacije o nacionalnoj bazi podataka
    Ovdje je objašnjena struktura nacionalne baze podataka i navedeno je koje vrste pravnih dokumenata sadržava.


  • Pretraživanje
    Možete pretraživati najmanje jednu bazu podataka, ovisno o dostupnosti sadržaja za tu zemlju (izvorni ili pročišćeni akti, službeni list, pravne publikacije itd.).
    Dostupni jezici - sadržaj je ponekad dostupan na više od jednog službenog jezika zemlje. Na primjer, službeni list Belgije dostupan je na francuskom, nizozemskom i njemačkom jeziku.


  • Izravne poveznice
    Prva poveznica vodi na početnu stranicu portala s nacionalnim propisima zemlje.
    Ostale poveznice vode na druge stranice tog portala, na primjer: prevedeni propisi, terminološka baza podataka itd.


  • Nacionalno pravo u EUR-Lexu
    Ove poveznice vode do popisa pojedinih akata za odabranu zemlju koji su dostupni na EUR-Lexu.
    Primjeri: nacionalne mjere za prenošenje, nacionalna sudska praksa itd.

Pretraživanje

Obrazac za pretraživanje vrlo je sličan za sve zemlje, bez obzira na strukturu pojedinih nacionalnih baza podataka.

Međutim, zbog razlika u funkcijama pretraživanja baza podataka, za svaku se zemlju prikazuju samo ona polja / kriteriji za pretraživanje koji su dostupni za tu zemlju.

Savjeti za pretraživanje

  • Za pomoć i primjere pogledajte savjete s desne strane.
  • Da biste pronašli pojam na jeziku koji ne znate, počnite upisivati riječ na jeziku sučelja (npr. ako sučelje koristite na hrvatskom jeziku, pišite na hrvatskom).
    Nakon tri unesena znaka pojmovnik EUROVOC predložit će neke izraze na tom jeziku, zajedno s ekvivalentima na jeziku baze podataka koju želite pretraživati.
    Ako riječi koju ste upisali nema u pojmovniku, automatski će se strojno prevesti na jezik baze podataka.

Kako dobiti što bolje rezultate

  • Nema rezultata, ili nisu relevantni?
    Uklonite unesene podatke iz jednog ili više polja i pokušajte ponovno (time se proširuje opseg pretraživanja).
  • Previše rezultata?
    Ispunite više polja i pokušajte ponovo (tako ćete dobiti preciznije rezultate).

Rezultati pretraživanja

Svaka stranica s rezultatima sadržava i pregled odabranih kriterija pretraživanja i omogućuje vam:

  • brisanje ili dodavanje kriterija u prethodnom pretraživanju
  • ponovno pretraživanje s novim kriterijima.

Razlike u prikazu rezultata pretraživanja

U prijelaznom razdoblju, dok se usklađuju tehnologije za povezivanje, mogli biste primijetiti neke razlike (prikaz stranice, dostupne opcije za prevođenje itd.), ovisno o zemlji:

  • Belgija, Češka, Grčka, Litva, Luksemburg, Malta, Portugal i Slovačka
    • Rezultati se prikazuju različito za svaku zemlju (prvenstveno se koristi prikaz i opcije za navigaciju odgovarajuće nacionalne baze podataka).
    • Neke informacije ("broj prikazanih stranica", "prelazak na sljedeću stranicu" itd.) samo su na jeziku ili jezicima odabrane zemlje.


  • Austrija, Bugarska, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Mađarska, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Rumunjska, Slovenija, španjolska, švedska i Ujedinjena Kraljevina (država članica do 31. siječnja 2020.).
    • Standardni prikaz i navigacija preko N-Lex-a.
    • Postoji opcija prevođenja za rezultate pretraživanja u tim bazama podataka.
    • Dostupno je pretraživanje u više zemalja (istodobno pretraživanje više od dviju baza podataka).

Automatsko prevođenje

Tu opciju možete koristiti za strojno prevođenje rezultata pretraživanja (uključujući naslove, upućivanja, sažetke i tekstove) na bilo koji službeni jezik EU-a.
Zasad se strojni prijevod može zatražiti samo za baze podataka ovih zemalja:

Austrija, Bugarska, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Mađarska, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Rumunjska, Slovenija, španjolska, švedska i Ujedinjena Kraljevina (država članica do 31. siječnja 2020.).

Kako dobiti automatski prijevod

Za strojni prijevod jedne stranice s rezultatima potrebno je oko minutu (brzina ovisi o količini prikazanog teksta).

Ako ste dobili više od jedne stranice s rezultatima, prijevod ćete morati zatražiti za svaku stranicu zasebno.

Nakon prevođenja naslova možete zatražiti prijevod cijelog dokumenta.


Pretraživanje u više zemalja

Tu opciju iskoristite ako istodobno želite pretraživati baze podataka više zemalja.

Zasad je dostupna samo za sljedeće zemlje: Austrija, Bugarska, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Mađarska, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Rumunjska, Slovenija, španjolska, švedska i Ujedinjena Kraljevina (država članica do 31. siječnja 2020.).

Istodobno se mogu pretraživati baze podataka 2 - 19 zemalja.

Jedini zajednički kriterij pretraživanja za sve te zemlje je pretraživanje po riječi(ma) u naslovu/tekstu.

Odaberite zemlje koje vas zanimaju u izborniku s lijeve strane. Zatim unesite riječ(i) u predviđena polja na jeziku sučelja.

Nakon tri unesena znaka pojmovnik EUROVOC predložit će neke izraze. Ako riječ koju ste upisali nije u tom pojmovniku, strojno će se prevesti na jezik baze podataka koju pretražujete.

Rezultati pretraživanja prikazuju se po zemlji, na istoj stranici. Za rezultate koje dobijete također možete zatražiti strojni prijevod.


Pretraživanje portala zemalja izvan EU-a

Možete pretraživati i portale s propisima mnogih zemalja koje nisu članice EU-a.

Kliknite na karticu „ZEMLJE KOJE NISU ČLANICE EU-a”.

Stranica je izvorno sastavljena na engleskom jeziku. Ostale jezične verzije rezultat su automatskog prijevoda.